Governo do Distrito Federal
Governo do Distrito Federal
1/10/20 às 14h47 - Atualizado em 22/07/21 às 17h47

Saúde

Acompanhe as principais medidas tomadas por atores locais, nacionais e internacionais no âmbito da saúde.

 

Você também pode acessar nosso conteúdo de 2020 para trás do Distrito Federal, das cidades e países, organismos internacionais e dúvidas.

 

22/07 | OMS | Cooperação na promoção da diversidade e equidade na saúde e nos esportes

07/22 | WHO | Cooperation in promoting diversity and equity in health and sports

No intuito de promover a diversidade e a equidade por meio de iniciativas globais de promoção da saúde e do esporte para todos, a Organização Mundial da Saúde (OMS) e o Comitê Paraolímpico Internacional (IPC) assinaram um acordo que irá colaborar para melhorar o acesso global à reabilitação de qualidade e tecnologia assistiva (TA) como parte da cobertura universal de saúde, bem como mitigar as desigualdades existentes em relação ao acesso a esses serviços, oferecendo oportunidades iguais e participação em esportes para pessoas com deficiência, incluindo paraolímpicos e para atletas. > Leia mais <

In order to promote diversity and equity through global initiatives to promote health and sport for all, the World Health Organization (WHO) and the International Paralympic Committee (IPC) signed an agreement that will collaborate to improve access support for quality rehabilitation and assistive technology (AT) as part of universal health coverage, as well as to mitigate existing inequalities in access to these services, offering equal opportunities and participation in sports for people with disabilities, including Paralympics and athletes. > Read more <

 

20/07 | Fiocruz | Pesquisa sobre pandemia de COVID-19 e práticas reprodutivas das mulheres

07/20 | Fiocruz | Research on th COVID-19 pandemic and women’s reproductive practices

O Instituto Nacional de Saúde da Mulher, da Criança e do Adolescente Fernandes Figueira (IFF/Fiocruz), em parceria com o Instituto Rene Rachou (Fiocruz Minas) desenvolveram uma pesquisa on-line, com objetivo de conhecer como a vida e a saúde das mulheres foram afetadas pela pandemia da COVID-19, com ênfase nos aspectos reprodutivos. Com a pesquisa, a equipe do projeto espera traçar um panorama dos efeitos globais da pandemia no Brasil sobre a saúde reprodutiva das mulheres, à luz do contexto atual das políticas públicas, e, ao mesmo tempo, mostrar a imensa diversidade desses efeitos. > Leia mais <

The National Institute of Women, Children and Adolescents Fernandes Figueira (IFF/Fiocruz), in partnership with the Rene Rachou Institute (Fiocruz Minas) developed an online survey, with the objective of finding out about the life and health of women who were affected by the COVID-19 pandemic, with an emphasis on reproductive aspects. With the research, the project team hopes to draw an overview of the global effects of the pandemic in Brazil on women’s reproductive health, in light of the current context of public policies, and, at the same time, show the immense diversity of these effects

> Read more <

 

19/07 | ONU | Biblioteca Virtual em Saúde lança nova ferramenta para avaliar a maturidade de sua rede

07/19 | UN | Virtual Health Library launches new tool to assess the maturity of its network

A Biblioteca Virtual em Saúde (BVS) da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS/OMS) criou um novo instrumento para avaliar a maturidade das instâncias de sua rede em países, áreas temáticas e/ou instituições: o Instrumento de Maturidade da BVS. O instrumento é uma forma de avaliar as instâncias da Rede BVS na adoção de metodologias, tecnologias e boas práticas a partir de um processo de autoavaliação. Como resultado deste processo, os coordenadores das instâncias da BVS podem identificar o nível de qualidade de suas estruturas, bem como aspectos que devem ser desenvolvidos, considerando quatro dimensões/pilares: Governança, Organização e atualização de conteúdos, Comunicação e serviços aos usuários e Sistemas e tecnologia. > Leia mais <

The Virtual Health Library (VHL) of the Pan American Health Organization (PAHO/WHO) created a new instrument to assess the maturity of its network instances in countries, thematic areas and/or institutions: the VHL Maturity Instrument. The instrument is a way of evaluating the instances of the VHL Network in the adoption of methodologies, technologies and good practices based on a self-assessment process. As a result of this process, the coordinators of the VHL instances can identify the level of quality of their structures, as well as aspects that must be developed, considering four dimensions/pillars: Governance, Organization and updating of content, Communication and services to users and Systems and technology. > Read more <

 

19/07 | OMS | Lançado projeto inovador em unidades de saúde de emergência

07/19 | WHO | Innovative project launched in emergency health units

O Programa Mundial de Alimentos das Nações Unidas (PMA) e a Organização Mundial da Saúde (OMS) lançaram um projeto intitulado “INITIATE2” com o objetivo de reunir atores de emergência, instituições acadêmicas e de pesquisa e parceiros internacionais e nacionais para promover o compartilhamento de conhecimento e transferência de habilidades para uma melhor resposta de emergência às crises de saúde. Além de desenvolver soluções padronizadas e inovadoras, como instalações de campo e kits específicos para doenças, testará essas soluções em cenários da vida real. > Leia mais <

The United Nations World Food Program (WFP) and the World Health Organization (WHO) launched a project entitled “INITIATE2” with the goal of bringing together emergency actors, academic and research institutions, and international and national partners to promote sharing knowledge and transfer of skills for a better emergency response to health crises. In addition to developing standardized and innovative solutions such as field installations and disease-specific kits, it will test these solutions in real-life scenarios. > Read more <

 

16/07 | Brasil | Ministério da Saúde premia boas práticas no combate à COVID-19

07/16 | Brazil | Ministry of Health awards good practices in combating COVID-19

Batizada de APS Forte no SUS – no combate à Covid-19, a iniciativa reuniu 1.471 experiências em todo o país, sendo que duas receberam menção honrosa e 19 foram consideradas de excelência. A iniciativa, promovida pela Organização Pan-Americana da Saúde (Opas) no Brasil e pelo Ministério da Saúde, quer dar visibilidade às boas práticas desenvolvidas pelos profissionais que atuam no SUS. Foram premiadas ações como o teleatendimento; rastreamento de pacientes contaminados pelo novo coronavírus; uso de rádios comunitárias para combater notícias falsas sobre a pandemia; criação de consultórios móveis para atendimento à grupos vulneráveis, a exemplo de idosos, população de rua e grupos LGBTQIA+, entre outras iniciativas. > Leia mais <

Named ‘APS Forte no SUS’ – in the fight against COVID-19, the initiative gathered 1,471 experiences across the country, two of which received an honorable mention and 19 were considered of excellence. The initiative, promoted by the Pan American Health Organization (PAHO) in Brazil and by the Ministry of Health, aims to give visibility to the good practices developed by professionals working in the SUS. Awards were given to initiatives such as teleservice; tracking of patients infected by the new coronavirus; use of community radio to combat false news about the pandemic; creation of mobile offices to serve vulnerable groups, such as the elderly, homeless people and LGBTQIA+ groups, among other initiatives.

> Read more <

 

15/07 | América Latina e África | Acordo com laboratório brasileiro amplia produção de testes rápidos de COVID-19

07/15 | Latin America and Africa | Agreement with Brazilian laboratory expands production of COVID-19 quick tests

A produção de testes rápidos de COVID-19 será ampliada de forma intensa na América Latina e na África, graças a investimentos feitos pela agência Unitaid, que pertence à Organização Mundial da Saúde, em parceria com a aliança global para diagnósticos, Find. Segundo a Unitaid, o laboratório começará por produzir 500 mil testes por mês, mas o volume mensal de testes para a região poderá chegar a 4 milhões por mês, com um preço máximo de US$ 2 por unidade. Todos os 144 países da América Latina e Caribe serão beneficiados, sendo que o acordo prevê que o Brasil receba, no máximo, 50% do volume. Estes testes estarão disponíveis no começo de 2022. > Leia mais <

The production of quick tests for COVID-19 will be greatly expanded in Latin America and Africa, thanks to investments made by the agency Unitaid, which belongs to the World Health Organization, in partnership with the global alliance for diagnostics, Find. According to Unitaid, the laboratory will start by producing 500,000 tests per month, but the monthly volume of tests for the region could reach 4 million per month, with a maximum price of US$ 2 per unit. All 144 countries in Latin America and the Caribbean will benefit, and the agreement provides that Brazil will receive at most 50% of the volume. These tests will be available in early 2022. > Read more <

 

13/07 | ABC | Webinar promove experiências de sucesso na educação alimentar

07/13 | ABC | Webinar promotes successful experiences in food education

O Programa de Cooperação Internacional Brasil-FAO, executado em conjunto pela Agência Brasileira de Cooperação (ABC/MRE), pelo Fundo Nacional para o Desenvolvimento da Educação (FNDE/MEC) e pela Organização das Nações Unidas para a Alimentação e a Agricultura (FAO), realizou a segunda edição do curso Alimentação escolar como estratégia educativa para uma vida saudável. O curso foi oferecido à Colômbia, Equador, Guatemala, Paraguai, Peru e República Dominicana, e tem o objetivo de formar cerca de 2.700 profissionais. > Leia mais <

The Brazil-FAO International Cooperation Program, executed jointly by the Brazilian Cooperation Agency (ABC/MRE), the National Fund for the Development of Education (FNDE/MEC) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO ), held the second edition of the School feeding course as an educational strategy for a healthy life. The course was offered to Colombia, Ecuador, Guatemala, Paraguay, Peru and the Dominican Republic, and aims to train around 2,700 professionals. > Read more <

 

12/07 | DF | Boas práticas do Corpo de Bombeiros são tema de livro

07/13 | DF | Good practices of the Fire Department documented in a book

Como parte das ações comemorativas pelos 165 anos do Corpo de Bombeiros Militar do Distrito Federal (CBMDF), será lançado o livro Boas Práticas Organizacionais do Corpo de Bombeiros Militar do Distrito Federal. A obra aborda pesquisas e práticas dos autores – bombeiros de diferentes formações – em áreas como orçamento público, comunicação, doutrina e ensino, gestão de projetos e processos e da gestão operacional. O prefácio da obra foi escrito pelo comandante-geral do CBMDF, coronel William Bomfim, que também contribuiu com o artigo Governança Para Resultados na Administração Pública: uma autoavaliação do CBMDF. > Leia mais <

As part of the commemorative actions for the 165 years of the Federal District Military Fire Department (CBMDF), the book ‘Good Organizational Practices of the Federal District Military Fire Department’ will be released. The work addresses the authors’ research and practices – firefighters from different backgrounds – in areas such as public budgeting, communication, doctrine and teaching, project and process management, and operational management. The preface to the work was written by the general commander of the CBMDF, Colonel William Bomfim, who also contributed to the article Governance for Results in Public Administration: a self-assessment of the CBMDF. > Read more <

 

12/07 | ONU | Portal em português ajuda viajantes e migrantes a conhecer restrições para conter pandemia

07/12 | UN | Portal in Portuguese informs travelers and migrants on restrictions to contain pandemic

Lançado pela Organização Internacional para Migrações (OIM), o site é focado na América do Sul e está disponível em português, inglês e espanhol. As informações abordam regras nas fronteiras e nos países sobre obrigatoriedade de quarentena ou de testes da Covid-19 para migrantes e viajantes. O portal também traz informações sobre locais importantes como consulados, centros de saúde, aeroportos, fronteiras e portos. > Leia mais <

Launched by the International Organization for Migration (IOM), the site is focused on South America and is available in Portuguese, English and Spanish. The information covers border and country rules on mandatory COVID-19 quarantine or testing for migrants and travelers. The portal also provides information on important locations such as consulates, health centers, airports, borders and ports. > Read more <

 

12/07 | ONU | OMS faz primeiras recomendações globais sobre edição do genoma humano

07/12 | UN | WHO makes first global recommendations on human genome editing

A Organização Mundial da Saúde (OMS) está fazendo, pela primeira vez, recomendações para garantir que a edição do genoma humano seja uma ferramenta global de saúde pública segura, ética e eficaz. Com o potencial de aumentar a capacidade de tratar, curar e prevenir doenças, a organização destaca que toda a população precisa ser beneficiada, sendo importante evitar o aumento das desigualdades no setor de saúde entre países. > Leia mais <

For the first time, the World Health Organization (WHO) is making recommendations to ensure that human genome editing is a safe, ethical and effective global public health tool. With the potential to increase the capacity to treat, cure and prevent diseases, the organization emphasizes that the entire population needs to benefit, and it is important to avoid increasing inequalities in the health sector between countries. > Read more <

 

06/07 | UNICEF | Telefone para tira-dúvidas e entrega de autoteste de HIV e aids garantem atendimento a jovens em tempos de pandemia

07/06 | UNICEF | Phone line for answering questions and delivery of HIV and AIDS self-test ensures assistance to young people in times of pandemic

Garantir acesso à informação de qualidade e ao diagnóstico precoce de HIV e aids aos jovens têm sido o foco do projeto Viva Melhor Sabendo Jovem Salvador. Durante a pandemia da COVID-19, os serviços foram adaptados para seguir contribuindo com a aceleração e o fortalecimento da resposta ao HIV e à aids. Após iniciar o atendimento com um trailer para realizar o teste rápido de HIV em locais públicos, o projeto passou a oferecer a entrega domiciliar de autoteste para o HIV e o serviço Alô prev-test, um atendimento por telefone para tirar dúvidas e solicitar o delivery do kit com o teste. O serviço é gratuito e sigiloso. > Leia mais <

Ensuring access to quality information and early diagnosis of HIV and AIDS for young people has been the focus of the “Viva Melhor Sabendo Jovem Salvador” project. During the COVID-19 pandemic, services were adapted to continue contributing to the acceleration and strengthening of the response to HIV and AIDS. After starting the service with a trailer to perform the rapid HIV test in public places, the project started to offer home delivery self-test for HIV and the “Hello prev-test service”, a phone service to clarify doubts and request delivery of the test kit. The service is free and confidential. > Read more <

 

29/06 | UNICEF | Projeto ‘Te Sai Covid’

06/29 | UNICEF | ‘Te Sai Covid’ Project

O Instituto Peabiru, em parceria técnica com o Fundo das Nações Unidas para a Infância (UNICEF), promovem o Projeto ‘Te Sai Covid’, com o intuito de mobilizar jovens na promoção de cuidados básicos de higiene e enfrentamento da epidemia do coronavírus na Região Norte. A iniciativa busca auxiliar as pessoas para mudanças de comportamentos de hábitos básicos de higiene e proteção contra a COVID-19. > Leia mais <

The Peabiru Institute, in technical partnership with the United Nations Children’s Fund (UNICEF), promotes the ‘Te Sai Covid’ Project in order to mobilize young people in promoting basic hygiene and fighting the coronavirus epidemic in the North Region. The initiative seeks to help people to change their basic habits of hygiene and protection against COVID-19. > Read more <

 

30/06 | Chile | Campanha ‘Vamos falar sobre saúde mental: falar é um primeiro passo’

06/30 | Chile | Campaign ‘Let’s talk about mental health: talking is a first step’

O Ministério do Desenvolvimento Social e da Família, por meio da Subsecretaria para Crianças, lançou a Campanha ‘Vamos falar sobre saúde mental: falar é um primeiro passo’, cujo objetivo é enfrentar os efeitos psicológicos e as mudanças comportamentais que a pandemia da COVID-19 trouxe aos idosos, crianças e adolescentes. A iniciativa visa promover o autocuidado, a conversa como o primeiro passo para estimular o bem-estar emocional e a saúde mental de crianças e adolescentes e suas famílias. > Leia mais <

The Ministry of Social and Family Development, through the Undersecretary for Children, launched the Campaign ‘Let’s talk about mental health: talking is a first step’, which aims to address the psychological effects and behavioral changes caused by the COVID-19 pandemic to the elderly, children and adolescents. The initiative aims to promote self-care, conversation as the first step to stimulate the emotional well-being and mental health of children and adolescents and their families. > Read more <

 

30/06 | Buenos Aires | A cidade lançou sua unidade de teste móvel para visitar bairros populares

06/30 | Buenos Aires | The city launched its mobile test unit to visit housing neighborhoods

O Governo da Cidade de Buenos Aires lançou a Unidade de Teste Móvel, que percorrerá os bairros populares de Buenos Aires nas próximas semanas. A iniciativa é promovida pelos Ministérios de Desenvolvimento Humano e Habitat e Saúde da Cidade. O objetivo desta ação é aprofundar a estratégia de teste, detecção e isolamento de pessoas infectadas para impedir desta forma o contágio da COVID-19 em cada bairro. Também busca reforçar a testagem em pessoas estratégicas e em contato com pessoas em situação de risco. O teste móvel consiste em ir a diferentes bairros com um rodízio semanal para realizar o teste de antígeno em qualquer pessoa que por diferentes motivos precise de um teste: qualquer um que expresse vontade de ser testado pode fazê-lo.

> Leia mais <

The Government of the City of Buenos Aires launched the Mobile Test Unit, which will tour the popular neighborhoods of Buenos Aires in the coming weeks. The initiative is promoted by the City’s Ministries of Human Development and Habitat and Health. The objective of this action is to deepen the strategy of testing, detecting and isolating infected people in order to prevent the spread of COVID-19 in each neighborhood. It also seeks to reinforce testing on strategic people and in contact with people at risk. The mobile test consists of going to different neighborhoods with a weekly rotation to perform the antigen test on anyone who, for different reasons, needs a test: anyone who expresses a desire to be tested can do so. > Read more <

 

30/06| OMS| Implementação de iniciativas estratégicas para acelerar o fim da AIDS

06/30 | WHO | Implementing strategic initiatives to accelerate the end of AIDS

A Organização Mundial da Saúde (OMS) e o Fundo Global de Luta contra a AIDS, Tuberculose e Malária celebraram acordo de cooperação visando implementar 10 iniciativas estratégicas para acelerar o fim dessas doenças como epidemias e fortalecer os sistemas de saúde. Além de abordar alguns dos desafios persistentes que impedem o progresso contra as três doenças e proteger os ganhos conquistados com dificuldade em novas pandemias como a COVID-19. > Leia mais <

The World Health Organization (WHO) and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria entered into a cooperation agreement to implement 10 strategic initiatives to accelerate the end of these diseases as epidemics and strengthen health systems. It also addresses some of the persistent challenges that impede the progress against the three diseases and protects hard-earned gains from new pandemics like COVID-19. > Read more <

 

29/06 | DF | Saúde tem atendimento especializado para idosos

06/29 | DF | Health has specialized care for the elderly

A Secretaria de Saúde do Distrito Federal disponibilizou atendimento especializado para as pessoas em situação de violência: os Centros de Especialidade para Atenção às Pessoas em Situação de Violência Sexual, Familiar e Doméstica (Cepav), com 17 unidades distribuídas no território do DF, com acolhimento porta aberta em horário comercial, de segunda a sexta-feira. O Junho Violeta foi instituído pela Organização das Nações Unidas (ONU) e alerta para conscientização e combate a atos de violência contra os idosos. O objetivo da campanha é despertar a sociedade como um todo no processo de sensibilização para coibir, diminuir e amenizar o sofrimento da pessoa idosa contra a violência que essa população vem sofrendo, em especial neste período de pandemia e isolamento social. > Leia mais <

The Health Department of the Federal District has established specialized care for people in situations of violence: the Specialty Centers for Care for People in Situations of Sexual, Family and Domestic Violence (Cepav), with 17 units distributed in the territory of the DF, with reception door open during business hours, Monday through Friday. “Violet June” was instituted by the United Nations (UN) and alerts for awareness and combat against acts of violence against the elderly. The aim of the campaign is to awaken society as a whole in the process of raising awareness in order to curb, reduce and alleviate the suffering of the elderly against the violence that this population has been suffering, especially in this period of pandemic and social isolation. > Read more <

 

28/06 | Buenos Aires | Telemedicina, o novo serviço de videochamada da SAME que salva vidas

06/28 | Buenos Aires | Telemedicine, SAME’s new video calling service that saves lives

O Sistema de Atendimento Médico de Urgência do Governo de Buenos Aires (SAME) incorporou a e-Consulta, um serviço que permite fornecer assistência médica, transmitir informações clínicas e fornecer acompanhamento até a chegada da ambulância, por meio de uma chamada de vídeo entre o paciente ou o acompanhante e um profissional de saúde. Apenas um minuto após entrar no chamado de ajuda para a linha 107, um profissional presta assistência e pode fornecer informações e indicações quase como se estivesse no local. Desta forma, ganha-se tempo extremamente valioso que, especialmente em casos de alto risco, como parada cardíaca, pode salvar a vida do paciente.

> Leia mais <

The Emergency Medical Care System of the Government of Buenos Aires (SAME) incorporated the e-Consulta, a service that allows providing medical assistance, transmitting clinical information and providing follow-up until the arrival of the ambulance, through a video call between the patient or caregiver and a health care professional. Just one minute after entering the help call for line 107, a professional provides assistance and can provide information and directions almost as if you were at the place. In this way, extremely valuable time is gained, which, especially in high-risk cases such as cardiac arrest, can save the patient’s life. > Read more <

 

28/06 | Rússia | Concessão de subsídios a fabricantes de produtos para pessoas com deficiência

06/28 | Russia | Granting subsidies to manufacturers of products for people with disabilities

Os fabricantes de bens para pessoas com deficiência poderão receber subsídios do governo russo, no âmbito do programa “Desenvolvimento da indústria e aumento de sua competitividade”, para projetos abrangentes para o desenvolvimento, teste e produção de novos produtos. Os subsídios, atribuídos para projetos com duração máxima de três anos, irão para fabricação de equipamentos e softwares de reabilitação, simuladores médicos, próteses, aparelhos auditivos, entre outros. O apoio estatal – de até 50 milhões de rublos – permitirá que as empresas expandam a produção e tornem os modernos meios técnicos de reabilitação mais acessíveis. > Leia mais <

Manufacturers of goods for people with disabilities will be able to receive subsidies from the Russian government, under the program “Developing the industry and increasing its competitiveness”, for comprehensive projects for the development, testing and production of new products. The subsidies, awarded for projects with a maximum duration of three years, will go towards the manufacture of rehabilitation equipment and software, medical simulators, prostheses, hearing aids, among others. State support – up to 50 million rubles – will allow companies to expand production and make modern technical means of rehabilitation more accessible. > Read more <

 

25/06 | DF | Kit especial de alimentação para recuperação pós-COVID

06/25 | DF | Special feeding kit for post-COVID recovery

Após período de internação, muitos pacientes apresentam alterações funcionais e necessitam de auxílio para retomar atividades do dia a dia, e para auxiliar no processo de recuperação desses pacientes, a terapeuta ocupacional do Hospital de Campanha do Autódromo, Bruna Crystine Batista Nascimento, desenvolveu um kit adaptado para ajudar na alimentação. O kit consiste em engrossador de talheres e adaptador de copo que permite ao paciente a independência para movimentar os membros superiores e conseguir ingerir os alimentos por conta própria.

> Leia mais <

After a period of hospitalization, many patients have functional changes and need help to resume daily activities, and to assist in the recovery process of these patients, the occupational therapist of the “Campanha do Autódromo“ Hospital, Bruna Crystine Batista Nascimento, developed a kit adapted to help with the feeding. The kit consists of a cutlery thickener and cup adapter that allows the patient the independence to move their upper limbs and be able to ingest the food on their own. > Reas more <

 

23/06| UNB| Aplicativo facilita auxílio a pessoas vulneráveis na pandemia

06/23| UNB | Application streamlines assistance to vulnerable people in the pandemic

A Universidade de Brasília (UNB) desenvolveu uma ferramenta denominada “Mia Ajuda” que incentiva ações solidárias, aproximando voluntários de quem precisa de algum tipo de ajuda, seja de forma material ou não material – com serviços e favores. A ferramenta funciona como um intercessor entre quem quer ajudar e quem está precisando de ajuda em todo o território nacional. Após aceitar a ajuda pelo aplicativo, as partes envolvidas devem concretizar o processo via WhatsApp. O próprio “Mia Ajuda” direciona as duas pessoas para efetuar o contato por mensagens. Finalizado o processo, o usuário auxiliado deve sinalizar a conclusão dos trâmites no app.

> Leia mais <

The University of Brasilia (UNB) has developed a tool called “Mia Ajuda” which encourages solidary actions, bringing volunteers closer to those who need some kind of help, whether material or non-material – with services and favors. The tool works as an intercessor between those who want to help and those who are in need of help across the country. After accepting the help through the app, the parties involved must complete the process via WhatsApp. The “Mia Ajuda” itself directs the two people to make contact via messages. Once the process is finished, the assisted user must indicate the completion of the procedures on the app. > Read more <

 

22/06 | UNESCO | Educação em saúde e bem-estar para os povos indígenas no Brasil

06/22 | UNESCO | Health education and well-being for Indigenous peoples in Brazil

As Nações Unidas no Brasil e o Escritório da UNESCO (Organização das Nações Unidas para Educação, Ciência e Cultura) em Brasília elaboraram um projeto para ampliar a educação para a saúde e o bem-estar das populações indígenas por meio de uma abordagem pedagógica, multilíngue e intercultural. Tal projeto visa colaborar na divulgação de informações que possam fomentar a proteção dos povos indígenas no Brasil, principalmente no atual contexto marcado pela crise de saúde ocasionada pela pandemia da COVID-19. > Leia mais <

The United Nations in Brazil and the UNESCO Brasilia Office have developed a project to expand the health and well-being education of the Indigenous populations through a pedagogical, multilingual and intercultural approach. The project aims to collaborate in disseminating information that can foster the protection of Indigenous peoples in Brazil, especially in the current context marked by the health crisis caused by the COVID-19 pandemic. > Read more <

 

21/06 | ONU | Nações Unidas celebram Dia Internacional do Ioga promovendo prática para o bem-estar

06/21 | UN | United Nations celebrates International Yoga Day promoting well-being activity

A Organização das Nações Unidas celebram o Dia Internacional do Ioga promovendo prática para o bem-estar, a fim de promover o alívio para problemas psicológicos, ansiedades e outras situações causadas pela crise global da COVID-19, e evidenciando o combate contra o isolamento social e casos de depressão surgidos durante a pandemia. O ioga permite a ascensão da saúde e intrinsecamente introduz o seu significado, que simboliza a união de corpo e consciência. > Leia mais <

The United Nations celebrates the International Day of Yoga promoting practices for well-being, in order to promote relief from psychological problems, anxieties and other situations caused by the global crisis of COVID-19, and highlighting the fight against social isolation and cases of depression arising during the pandemic. Yoga allows for the rise of health and intrinsically introduces its meaning, which symbolizes the union of body and consciousness. > Read more <

 

21/06 | Reino Unido | Lançada nova estratégia de uso da tecnologia de dados para melhorar o atendimento de pacientes e salvar vidas

06/21 | United Kingdom | New strategy for using data technology to improve patient care and save lives launched

Ao capacitar a equipe da linha de frente para compartilhar dados para o atendimento ao paciente de uma forma segura, preservando a privacidade do paciente, testes clínicos inovadores foram aprovados em tempo recorde e milhões de pacientes ainda devem se beneficiar do uso da tecnologia de processamento de dados. A análise de dados possibilitou uma pesquisa rápida sobre os tratamentos para a COVID-19, reduzindo a mortalidade pela doença. > Leia mais < 

By enabling front-line staff to share patient care data in a secure way while preserving patient privacy, innovative clinical trials have passed in record time and millions of patients are yet to benefit from the use of data processing technology. Data analysis enabled rapid research into treatments for COVID-19, reducing mortality from the disease. > Read more <

 

21/06 | Brasil | ABC, Fiocruz, UNFPA e Governo de Angola Desenvolvem Projeto para Redução da Morte Materna

06/21 | Brazil | ABC, Fiocruz, UNFPA and Government of Angola Develop Project to Reduce Maternal Death

Sob a coordenação da Agência Brasileira de Cooperação (ABC), do Ministério das Relações Exteriores (MRE), a Fiocruz, o Fundo de População das Nações Unidas (UNFPA) e o Governo de Angola elaboram projeto de cooperação técnica internacional, na modalidade Sul-Sul, sobre vigilância de óbitos maternos e infantis. O projeto, em construção, visa contribuir para a promoção da saúde materna e vigilância da mortalidade materna e infantil em Angola. A elaboração do projeto se dá no âmbito de parceria estabelecida entre o UNFPA e a ABC para a Promoção da Cooperação Sul-Sul, que acumula quase 20 anos de experiência e trabalha diversos temas, tais como a realização de censos demográficos, o empoderamento econômico de mulheres, a prevenção da violência contra mulheres e meninas, e desta vez, a redução da mortalidade materna. > Leia mais <

Under the coordination of the Brazilian Cooperation Agency (ABC), the Ministry of Foreign Affairs (MRE), Fiocruz, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the Government of Angola prepared an international technical cooperation project, in the South-south modality, on maternal and infant death surveillance. The project, under construction, aims to contribute to the promotion of maternal health and surveillance of maternal and child mortality in Angola. The elaboration of the project takes place within the scope of a partnership established between UNFPA and ABC for the Promotion of South-South Cooperation, which has accumulated nearly 20 years of experience and works on various topics, such as the carrying out of demographic censuses, the economic empowerment of women, the prevention of violence against women and girls, and this time, the reduction of maternal mortality. > Read more <

 

18/06 | Rússia | Programa de exames médicos aprofundados para pacientes com COVID-19 e recuperados pretende prevenir sequelas graves da doença

06/18 | Russia | In-depth medical examination program for patients with COVID-19 and recovered aims to prevent serious sequelae of the disease

O governo russo passa a realizar exames aprofundados em todos os cidadãos testados positivos para a COVID-19, com a identificação de agravamento de doenças crônicas pós-coronavírus. Por meio do procedimento, os pacientes serão submetidos a uma gama de exames para identificar possíveis complicações da doença em tempo hábil de dirimir possíveis sequelas graves. O exame aprofundado ocorrerá em duas etapas. O primeiro deles inclui sete estudos, que estarão disponíveis em um dia e, se necessário, o paciente é encaminhado para a segunda etapa, que inclui mais três exames. Caso o paciente seja diagnosticado com riscos graves de sequelas, receberá o tratamento e a reabilitação médica necessários imediatamente. > Leia mais <

The Russian government starts to carry out in-depth examinations in all citizens tested positive for COVID-19, with the identification of worsening of post-coronavirus chronic diseases. Through the procedure, patients will undergo a range of tests to identify possible complications of the disease in a timely manner to resolve possible serious sequelae. The in-depth examination will take place in two stages. The first of them includes seven studies, which will be available in one day and, if necessary, the patient is referred to the second stage, which includes three more tests. If the patient is diagnosed with serious risk of sequelae, they will receive the necessary medical treatment and rehabilitation immediately. > Read more <

 

17/06 | ONU | PNUD seleciona projetos para diagnóstico e prevenção de hepatites virais no Brasil

06/17 | UN | UNDP selects projects for diagnosis and prevention of viral hepatitis in Brazil

A fim de ampliar a base comunitária para prevenção, rastreio e diagnóstico das populações prioritárias no enfrentamento das hepatites virais no Brasil, o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) abriu um processo seletivo que contempla organizações da sociedade civil. Para participar, as organizações devem apresentar iniciativas inovadoras e estratégias de sensibilização que tenham como foco populações e contextos nos quais os serviços de saúde não estão acessíveis. A intenção é viabilizar ações que visem à promoção da saúde, o cuidado integral e à promoção dos direitos das pessoas com hepatites virais, assim como ações de redução de riscos e danos e de comunicação. > Leia mais <

In order to expand the community base for prevention, screening and diagnosis of priority populations in the fight against viral hepatitis in Brazil, the United Nations Development Program (UNDP) opened a selection process that includes civil society organizations. To participate, the organizations must present innovative initiatives and awareness strategies that focus on populations and contexts in which health services are not accessible. The intention is to enable actions aimed at promoting health, comprehensive care and promoting the rights of people with viral hepatitis, as well as risk and harm reduction and communication actions. > Read more <

 

14/06 | ONU | OPAS apoia estudo clínico de vacinação em massa contra a COVID-19 no Espírito Santo

06/14 | UN | PAHO supports clinical trial of mass vaccination against COVID-19 in Espirito Santo

O município de Viana, no Espírito Santo, é palco da segunda etapa de um estudo apoiado pela Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS), que aplica meia dose da vacina contra COVID-19 nos participantes. A população-alvo do projeto são todos aqueles com idades entre 18 e 49 anos e que não fazem parte dos grupos de risco e prioritários, o equivalente a aproximadamente 35 mil habitantes do município capixaba. O Projeto Viana Vacinada é um estudo clínico que avalia a capacidade da meia dose da vacina Astrazeneca/Oxford de reduzir o número de casos de COVID-19. A pesquisa combina vacinação em massa, acompanhamento da resposta imune e sequenciamento genético do novo coronavírus. > Leia mais <

The municipality of Viana, Espirito Santo, is the stage for the second phase of a study supported by the Pan American Health Organization (PAHO), which applies half a dose of the vaccine against COVID-19 in participants. The project’s target population is everyone aged between 18 and 49 years who are not part of the risk and priority groups, the equivalent of approximately 35,000 inhabitants of the Espirito Santo municipality. The Viana Vaccinate Project is a clinical study that evaluates the ability of half a dose of Astrazeneca/Oxford vaccine to reduce the number of COVID-19 cases. The research combines mass vaccination, immune response monitoring and gene sequencing of the new coronavirus.

> Read more <

 

10/06 | Seul | Plano [de incentivos à vacina] para apoiar a recuperação das pessoas vacinadas de volta à vida diária

06/10 | Seoul | [Vaccine incentives] Plan to support the recovery of vaccinated people back to daily life

Em meio à vacinação completa da COVID-19, o governo decidiu fornecer incentivos para aqueles que foram vacinados. Para apoiar a sua recuperação de volta à vida diária e para encorajar uma vacinação mais ampla, o governo irá facilitar as medidas de quarentena para vários grupos-alvo e atividades em três fases, começando em junho, julho e outubro. Entre as medidas, a partir de junho os indivíduos totalmente vacinados e os receptores da 1ª dose poderão reunir-se com familiares imediatos sem qualquer limite de capacidade. > Leia mais <

In the middle of the full vaccination of COVID-19, the government decided to provide incentives for those who were vaccinated. To support their recovery back to daily life and to encourage broader vaccinations, the government will ease quarantine measures for various target groups and activities in three phases starting in June, July and October. Among the measures, from June towards, fully vaccinated individuals and recipients of the 1st dose will be able to meet with immediate family members without any capacity limit. > Read more <

 

09/06 | Ontario | Moradias de transição: proteção na pandemia e uma ponte para o futuro

06/09 | Ontario | Transitional Housing: pandemic protection and a bridge to the future

Um investimento de 1,1 milhão de dólares canadenses do governo de Ontario vai apoiar a construção de módulos habitacionais provisórios para pessoas em situação de rua. O objetivo do programa é criar uma ponte para que as pessoas desabrigadas sejam amparadas e possam se organizar financeiramente. > Leia mais <

A C$ 1.1 million investment by the Ontario government will support the construction of makeshift housing modules for homeless people. The program aims to create a bridge so that homeless people can be supported and can organize themselves financially. > Read more <

 

06/06 | UNICEF | Projeto ‘Promover para Prevenir em Saúde Mental de Adolescentes’

06/06 | UNICEF | Project ‘Promote to Prevent Adolescent’s Mental Health’

A ação conjunta da UNICEF, JUVRio e o Movimento Saber Lidar, proporciona o Projeto ‘Promover para Prevenir em Saúde Mental de Adolescentes’, cujo intuito é fortalecer o emocional por meio de rodas de conversa estruturadas que ajudarão adolescentes e jovens a desenvolverem estratégias para construir ambientes e relações saudáveis. A ação disponibilizará um kit conectividade, contendo um celular com chip e recarga de dados para garantir o acesso às aulas, além de um kit socio-emocional que traz materiais específicos sobre autocuidado, comunicação não violenta e um guia que poderá ser usado para promover rodas de conversas com outros jovens na comunidade.

> Leia mais <

The joint action of UNICEF, JUVRio and the ‘Saber Lidar’ Movement offers the Project ‘Promote to Prevent Adolescent’s Mental Health’, whose goal is to strengthen the emotions through structured conversation circles that will help adolescents and young people to develop strategies to build healthy environments and relationships. The action will make available a connectivity kit, containing a cell phone with a chip and data recharge to ensure access to classes, as well as a socio-emotional kit that brings specific materials on self-care, non-violent communication and a guide that can be used to promote conversation circles with other young people in the community. > Read more <

 

02/06 | DF | Lançado programa de enfrentamento às drogas

06/02 | DF | Anti-drug program launched

O Governo do Distrito Federal, por meio da Secretaria de Justiça e Cidadania (Sejus), lançou o programa Acolhe DF, visando um Distrito Federal livre das drogas. Em parceria com o governo federal, o programa atenderá um público de mais de 20 mil pessoas, ao longo do primeiro ano. O programa atuará nos três eixos da política de enfrentamento às drogas – prevenção, acolhimento e tratamento –, além da reinserção social dos recuperados e na codependência que acomete as famílias do Distrito Federal e da Região Integrada de Desenvolvimento do Distrito Federal e Entorno (Ride). > Leia mais <

The Government of the Federal District, through the Secretariat of Justice and Citizenship (Sejus), launched the program ‘Acolhe DF’, aiming at a drug-free Federal District. In partnership with the federal government, the program will serve an audience of more than 20,000 people over the first year. The program will act in the three axes of the policy to fight drugs – prevention, reception and treatment -, in addition to the social reinsertion of the recovered and in the codependency that affects families in the Federal District and in the Integrated Development Region of the Federal District and Surroundings (Ride). > Read more <

 

01/06 | Brasil | Ônibus laboratório fará exames de COVID-19 no Aeroporto de Congonhas

01/06 | Brazil | Laboratory bus will perform COVID-19 tests at Congonhas Airport

A partir de junho, todos os passageiros que chegarem no Aeroporto de Congonhas, em São Paulo, identificados como sintomáticos para a COVID-19, serão direcionados para a realização do teste RT-PCR em um ônibus laboratório, posicionado no próprio terminal. Além de agilizar o exame do passageiro, a ação contribuirá para o isolamento social mais breve possível, caso o exame confirme a contaminação. O passageiro também será orientado a se isolar até a liberação do resultado do teste. A unidade, que pertence ao estado, conta com 20 leitos de enfermaria e dez leitos de UTI.

> Leia mais <

Starting in June, all passengers arriving at Congonhas Airport, in Sao Paulo, identified as symptomatic for COVID-19, will be directed to carry out a RT-PCR test in a laboratory bus, located in the terminal itself. In addition to streamlining the examination of the passenger, the system will contribute to social isolation as soon as possible, if the examination confirms contamination. The passenger will also be instructed to isolate himself until the test result is released. The unit, which belongs to the state, has 20 infirmary beds and ten ICU beds. > Read more <

 

28/05 | Toronto | Programa piloto de enfoque em medidas de controle de infecção e prevenção (IPAC) contra a COVID-19 em abrigos para moradores de rua

05/28 | Toronto | Pilot program to focus on infection control and prevention measures (IPAC) against COVID-19 in shelters for homeless people

A cidade de Toronto (Canadá) amplia a proteção das pessoas que vivem em situação de rua, na imunização contra a COVID-19, dando maior enfoque nas medidas de controle de infecção e prevenção (IPAC) nos abrigos da cidade, por meio de um programa piloto de testes rápidos para a doença, anteriores às novas admissões e o encaminhamento desses moradores de rua para espaços mais seguros, com apoios que incluem refeições, lavanderia e planos de redução de danos. > Leia mais <

The city of Toronto (Canada) extends the protection of people living on the streets, in immunization against COVID-19, giving greater focus to measures of infection control and prevention (IPAC) in shelters in the city, through a pilot program of quick tests for the disease, prior to new admissions and the referral of these homeless people to safer spaces, with support that includes meals, laundry and harm reduction plans. > Read more <

 

25/05 | Brasil | Projeto ‘Criança Feliz’ fortalece desenvolvimento de crianças em situação de pobreza na pandemia

05/25 | Brazil | ‘Happy Child’ project strengthens the development of children living in poverty during the pandemic

Iniciativa do Ministério da Cidadania apoiada pela ONU Brasil com recursos do Fundo Conjunto para os Objetivos do Desenvolvimento Sustentável (ODS), ajuda o desenvolvimento de crianças em situação de vulnerabilidade por meio de visitas domiciliares. Na pandemia, o atendimento do Programa passou a ocorrer na porta das casas, com distanciamento físico e principalmente via internet e celular. Visitadores e supervisores treinados recomendam atividades e brincadeiras para estimular o desenvolvimento cognitivo, a coordenação motora e a comunicação das crianças.

> Leia mais <

A program by the Ministry of Citizenship, supported by UN Brazil, with funding from the Joint Fund for the Sustainable Development Goals (SDGs), “Criança Feliz” helps the development of children in vulnerable situations through home visits. In the pandemic, the program’s assistance began to take place door to door, with physical distance, but mainly via internet and cell phone. Trained visitors and supervisors recommend activities and games to stimulate children’s cognitive development, motor coordination and communication. > Read more <

 

25/05 | ONU | Novo Painel de Especialistas de Alto Nível em Saúde quer blindar saúde global contra doenças de origem animal

05/25 | UN | New Panel of High Level Health Specialists wants to shield global health against animal diseases

Várias organizações internacionais lançaram um Novo Painel de Especialistas de Alto Nível em Saúde para melhorar a percepção de doenças com potencial para desencadear pandemias. O foco é reconhecer questões complexas e multidisciplinares entre a saúde humana, animal e ambiental. O painel deve assessorar a Organização Mundial para a Saúde Animal, OIE, o Programa da ONU para o Ambiente, Pnuma, e a OMS na elaboração de um plano de ação global de longo prazo para prevenir doenças. > Leia mais <

Several international organizations have launched a New Panel of High Level Health Specialists to improve the perception of diseases with the potential to trigger pandemics. The focus is on recognizing complex and multidisciplinary issues between human, animal and environmental health. The panel should advise the World Organization for Animal Health, OIE, the UN Environment Program, UNEP, and WHO in developing a long-term global plan of action to prevent disease. > Read  more <

 

24/05| OMS| Lançado o recurso “BioHub global” para armazenamento, compartilhamento e análise de patógenos

05/24 | WHO | “Global BioHub” feature launched for pathogen storage, sharing and analysis

A Organização Mundial da Saúde (OMS) e a Confederação Suíça assinaram um Memorando de Entendimento para lançar o primeiro recurso BioHub da OMS como parte do Sistema BioHub da OMS. Este recurso aumentará o compartilhamento rápido de vírus e outros patógenos entre laboratórios e parceiros em todo o mundo. Com sede na Suíça, a instalação servirá como um centro para o recebimento seguro, sequenciamento, armazenamento e preparação de materiais biológicos para distribuição a outros laboratórios, a fim de informar as avaliações de risco e manter a preparação global contra esses patógenos. > Leia mais <

The World Health Organization (WHO) and the Swiss Confederation have signed a Memorandum of Understanding to launch WHO’s first BioHub resource as part of the WHO BioHub System. This feature will increase the quick sharing of viruses and other pathogens between labs and partners around the world. Based in Switzerland, the facility will serve as a center for the safe receipt, sequencing, storage and preparation of biological materials for distribution to other laboratories, in order to inform risk assessments and maintain global preparedness against these pathogens.

> Read more <

 

24/05 | Reino Unido | Mais de £ 500.000 serão investidas para dar apoio emocional às pessoas afetadas por ataques terroristas

05/24 | United Kingdom | Over £ 500,000 will be invested to provide emotional support to people affected by terrorist attacks

Quatro organizações que fornecem apoio emocional às pessoas afetadas por ataques terroristas receberão suporte financeiro governamental adicional, totalizando £ 500.000, para auxiliar nos serviços que oferecem. O financiamento adicional significará que as vítimas podem continuar a ter acesso a apoio, incluindo um centro de contato nacional 24 horas por dia, 7 dias por semana e apoio de assistentes sociais e serviços de saúde mental para lidar com o luto. > Leia mais <

Four organizations that provide emotional support to people affected by terrorist attacks will receive additional government financial support, totaling £ 500,000, to assist in the services they offer. The additional funding will mean that victims can continue to have access to support, including a 24/7 national contact center and support from social workers and mental health services to deal with the grief. > Read more <

 

21/05 | Paris | Mediadores anti-COVID: no terreno contra o coronavírus

05/21 | Paris | Anti-COVID mediators: on the ground against coronavirus

Um grupo de mediadores anti-COVID foi mobilizado, junto com agentes recrutados pelo Departamento de Ação Social, Criança e Saúde (DASES) para ajudar a controlar a circulação do vírus durante o período de desconfinamento. Eles intervêm para acentuar a prevenção com gestos de barreira, instruções de isolamento e informações relacionadas à COVID, além de estarem autorizados a realizarem triagem. O objetivo do sistema é complementar a ação das equipes de profissionais de saúde mobilizadas para a vacinação da COVID-19. > Leia mais <

A group of anti-COVID mediators was mobilized, along with agents recruited by th

Escritório de Assuntos Internacionais - Governo do Distrito Federal

EAI-DF

Anexo do Palácio do Buriti, 2º andar,
Sala 211 - CEP: 70075-900
Telefone: (61) 3961-4685
escritorio.internacional@buriti.df.gov.br